|
GraciousCall.org - Confessions of St. Augustine
<<
Contents
>>
AUGUSTINE: CONFESSIONS
BOOK ELEVEN
The eternal Creator and the Creation in time. Augustine ties
together his memory of his past life, his present experience, and his ardent
desire to comprehend the mystery of creation. This leads him to the questions
of the mode and time of creation. He ponders the mode of creation and shows
that it was "de nihilo" and involved no alteration in the being of God. He
then considers the question of the beginning of the world and time and shows
that time and creation are cotemporal. But what is time? To this Augustine
devotes a brilliant analysis of the subjectivity of time and the relation of
all temporal process to the abiding eternity of God. From this, he prepares to
turn to a detailed interpretation of Gen. 1:1, 2.
CHAPTER I
1. Is it possible, O Lord, that, since thou art in eternity, thou art ignorant
of what I am saying to thee? Or, dost thou see in time an event at the time it
occurs? If not, then why am I recounting such a tale of things to thee?
Certainly not in order to acquaint thee with them through me; but, instead,
that through them I may stir up my own love and the love of my readers toward
thee, so that all may say, "Great is the Lord and greatly to be praised." I
have said this before[406]
and will say it again: "For
love of thy love I do it." So also we pray--and yet Truth tells us, "Your
Father knoweth what things you need before you ask him."[407]
Consequently, we lay bare our feelings before thee,
that, through our confessing to thee our plight and thy mercies toward us, thou
mayest go on to free us altogether, as thou hast already begun; and that we may
cease to be wretched in ourselves and blessed in thee--since thou hast called
us to be poor in spirit, meek, mourners, hungering and athirst for
righteousness, merciful and pure in heart.[408]
Thus I
have told thee many things, as I could find ability and will to do so, since it
was thy will in the first place that I should confess to thee, O Lord my
God--for "Thou art good and thy mercy endureth forever."[409]
CHAPTER II
2. But how long would it take for the voice of my pen to tell enough of thy
exhortations and of all thy terrors and comforts and leadings by which thou
didst bring me to preach thy Word and to administer thy sacraments to thy
people? And even if I could do this sufficiently, the drops of time[410]
are very precious to me and I have for a long time been
burning with the desire to meditate on thy law, and to confess in thy presence
my knowledge and ignorance of it--from the first streaks of thy light in my
mind and the remaining darkness, until my weakness shall be swallowed up in thy
strength. And I do not wish to see those hours drained into anything else which
I can find free from the necessary care of the body, the exercise of the mind,
and the service we owe to our fellow men--and what we give even if we do not
owe it.
3. O Lord my God, hear my prayer and let thy mercy attend my longing. It does
not burn for itself alone but longs as well to serve the cause of fraternal
love. Thou seest in my heart that this is so. Let me offer the service of my
mind and my tongue--and give me what I may in turn offer back to thee. For "I
am needy and poor"; thou art rich to all who call upon thee--thou who, in thy
freedom from care, carest for us. Trim away from my lips, inwardly and
outwardly, all rashness and lying. Let thy Scriptures be my chaste delight. Let
me not be deceived in them, nor deceive others from them. O Lord, hear and
pity! O Lord my God, light of the blind, strength of the weak--and also the
light of those who see and the strength of the strong--hearken to my soul and
hear it crying from the depths.[411]
Unless thy ears
attend us even in the depths, where should we go? To whom should we cry?
"Thine is the day and the night is thine as well."[412]
At
thy bidding the moments fly by. Grant me in them, then, an interval for my
meditations on the hidden things of thy law, nor close the door of thy law
against us who knock. Thou hast not willed that the deep secrets of all those
pages should have been written in vain. Those forests are not without their
stags which keep retired within them, ranging and walking and feeding, lying
down and ruminating.[413]
Perfect me, O Lord, and reveal
their secrets to me. Behold, thy voice is my joy; thy voice surpasses in
abundance of delights. Give me what I love, for I do love it. And this too is
thy gift. Abandon not thy gifts and despise not thy "grass" which thirsts for
thee.[414]
Let me confess to thee everything that I shall
have found in thy books and "let me hear the voice of thy praise."[415]
Let me drink from thee and "consider the wondrous
things out of thy law"[416]
--from the very beginning, when
thou madest heaven and earth, and thenceforward to the everlasting reign of thy
Holy City with thee.
4. O Lord, have mercy on me and hear my petition. For my prayer is not for
earthly things, neither gold nor silver and precious stones, nor gorgeous
apparel, nor honors and power, nor fleshly pleasures, nor of bodily necessities
in this life of our pilgrimage: all of these things are "added" to those who
seek thy Kingdom and thy righteousness.[417]
Observe, O God, from whence comes my desire. The unrighteous have told me of
delights but not such as those in thy law, O Lord. Behold, this is the spring
of my desire. See, O Father, look and see--and approve! Let it be pleasing in
thy mercy's sight that I should find favor with thee--that the secret things of
thy Word may be opened to me when I knock. I beg this of thee by our Lord Jesus
Christ, thy Son, the Man of thy right hand, the Son of Man; whom thou madest
strong for thy purpose as Mediator between thee and us; through whom thou didst
seek us when we were not seeking thee, but didst seek us so that we might seek
thee; thy Word, through whom thou madest all things, and me among them; thy
only Son, through whom thou hast called thy faithful people to adoption, and me
among them. I beseech it of thee through him who sitteth at thy right hand and
maketh intercession for us, "in whom are hid all treasures of wisdom and
knowledge."[418]
It is he I seek in thy books. Moses wrote
of him. He tells us so himself; the Truth tells us so.
CHAPTER III
5. Let me hear and understand how in the beginning thou madest heaven and
earth.[419]
Moses wrote of this; he wrote and passed
on--moving from thee to thee--and he is now no longer before me. If he were, I
would lay hold on him and ask him and entreat him solemnly that in thy name he
would open out these things to me, and I would lend my bodily ears to the
sounds that came forth out of his mouth. If, however, he spoke in the Hebrew
language, the sounds would beat on my senses in vain, and nothing would touch
my mind; but if he spoke in Latin, I would understand what he said. But how
should I then know whether what he said was true? If I knew even this much,
would it be that I knew it from him? Indeed, within me, deep inside the
chambers of my thought, Truth itself--neither Hebrew, nor Greek, nor Latin, nor
barbarian, without any organs of voice and tongue, without the sound of
syllables--would say, "He speaks the truth," and I should be assured by this.
Then I would confidently say to that man of thine, "You speak the truth."[420]
However, since I cannot inquire of Moses, I beseech
thee, O Truth, from whose fullness he spoke truth; I beseech thee, my God,
forgive my sins, and as thou gavest thy servant the gift to speak these things,
grant me also the gift to understand them.
CHAPTER IV
6. Look around; there are the heaven and the earth. They cry aloud that they
were made, for they change and vary. Whatever there is that has not been made,
and yet has being, has nothing in it that was not there before. This having
something not already existent is what it means to be changed and varied.
Heaven and earth thus speak plainly that they did not make themselves: "We are,
because we have been made; we did not exist before we came to be so that we
could have made ourselves!" And the voice with which they speak is simply their
visible presence. It was thou, O Lord, who madest these things. Thou art
beautiful; thus they are beautiful. Thou art good, thus they are good. Thou
art; thus they are. But they are not as beautiful, nor as good, nor as truly
real as thou their Creator art. Compared with thee, they are neither beautiful
nor good, nor do they even exist. These things we know, thanks be to thee. Yet
our knowledge is ignorance when it is compared with thy knowledge.
CHAPTER V
7. But
how
didst thou make the heaven and the earth, and what was the
tool of such a mighty work as thine? For it was not like a human worker
fashioning body from body, according to the fancy of his mind, able somehow or
other to impose on it a form which the mind perceived in itself by its inner
eye (yet how should even he be able to do this, if thou hadst not made that
mind?). He imposes the form on something already existing and having some sort
of being, such as clay, or stone or wood or gold or such like (and where would
these things come from if thou hadst not furnished them?). For thou madest his
body for the artisan, and thou madest the mind which directs the limbs; thou
madest the matter from which he makes anything; thou didst create the capacity
by which he understands his art and sees within his mind what he may do with
the things before him; thou gavest him his bodily sense by which, as if he had
an interpreter, he may communicate from mind to matter what he proposes to do
and report back to his mind what has been done, that the mind may consult with
the Truth which presideth over it as to whether what is done is well done.
All these things praise thee, the Creator of them all. But how didst thou make
them? How, O God, didst thou make the heaven and earth? For truly, neither in
heaven nor on earth didst thou make heaven and earth--nor in the air nor in the
waters, since all of these also belong to the heaven and the earth. Nowhere in
the whole world didst thou make the whole world, because there was no place
where it could be made before it was made. And thou didst not hold anything in
thy hand from which to fashion the heaven and the earth,[421]
for where couldst thou have gotten what thou hadst not
made in order to make something with it? Is there, indeed, anything at all
except because thou art? Thus thou didst speak and they were made,[422]
and by thy Word thou didst make them all.
CHAPTER VI
8. But how didst thou speak? Was it in the same manner in which the voice came
from the cloud saying, "This is my beloved Son"[423]
? For
that voice sounded forth and died away; it began and ended. The syllables
sounded and passed away, the second after the first, the third after the
second, and thence in order, till the very last after all the rest; and silence
after the last. From this it is clear and plain that it was the action of a
creature, itself in time, which sounded that voice, obeying thy eternal will.
And what these words were which were formed at that time the outer ear conveyed
to the conscious mind, whose inner ear lay attentively open to thy eternal
Word. But it compared those words which sounded in time with thy eternal word
sounding in silence and said: "This is different; quite different! These words
are far below me; they are not even real, for they fly away and pass, but the
Word of my God remains above me forever." If, then, in words that sound and
fade away thou didst say that heaven and earth should be made, and thus
madest
heaven and earth, then there was already some kind of corporeal
creature
before
heaven and earth by whose motions in time that voice
might have had its occurrence in time. But there was nothing corporeal before
the heaven and the earth; or if there was, then it is certain that already,
without a time-bound voice, thou hadst created whatever it was out of which
thou didst make the time-bound voice by which thou didst say, "Let the heaven
and the earth be made!" For whatever it was out of which such a voice was made
simply did not exist at all until it was made by thee. Was it decreed by thy
Word that a body might be made from which such words might come?
CHAPTER VII
9. Thou dost call us, then, to understand the Word--the God who is God with
thee--which is spoken eternally and by which all things are spoken eternally.
For what was first spoken was not finished, and then something else spoken
until the whole series was spoken; but all things, at the same time and
forever. For, otherwise, we should have time and change and not a true
eternity, nor a true immortality.
This I know, O my God, and I give thanks. I know, I confess to thee, O Lord,
and whoever is not ungrateful for certain truths knows and blesses thee along
with me. We know, O Lord, this much we know: that in the same proportion as
anything is not what it was, and is what it was not, in that very same
proportion it passes away or comes to be. But there is nothing in thy Word that
passes away or returns to its place; for it is truly immortal and eternal. And,
therefore, unto the Word coeternal with thee, at the same time and always thou
sayest all that thou sayest. And whatever thou sayest shall be made is made,
and thou makest nothing otherwise than by speaking. Still, not all the things
that thou dost make by speaking are made at the same time and always.
CHAPTER VIII
10. Why is this, I ask of thee, O Lord my God? I see it after a fashion, but I
do not know how to express it, unless I say that everything that begins to be
and then ceases to be begins and ceases when it is known in thy eternal Reason
that it ought to begin or cease--in thy eternal Reason where nothing begins or
ceases. And this is thy Word, which is also "the Beginning," because it also
speaks to us.[424]
Thus, in the gospel, he spoke through
the flesh; and this sounded in the outward ears of men so that it might be
believed and sought for within, and so that it might be found in the eternal
Truth, in which the good and only Master teacheth all his disciples.[425]
There, O Lord, I hear thy voice, the voice of one
speaking to me, since he who teacheth us speaketh to us. But he that doth not
teach us doth not really speak to us even when he speaketh. Yet who is it that
teacheth us unless it be the Truth immutable? For even when we are instructed
by means of the mutable creation, we are thereby led to the Truth immutable.
There we learn truly as we stand and hear him, and we rejoice greatly "because
of the bridegroom's voice,"[426]
restoring us to the
source whence our being comes. And therefore, unless the Beginning remained
immutable, there would then not be a place to which we might return when we had
wandered away. But when we return from error, it is through our gaining
knowledge that we return. In order for us to gain knowledge he teacheth us,
since he is the Beginning, and speaketh to us.
CHAPTER IX
11. In this Beginning, O God, thou hast made heaven and earth--through thy
Word, thy Son, thy Power, thy Wisdom, thy Truth: all wondrously speaking and
wondrously creating. Who shall comprehend such things and who shall tell of it?
What is it that shineth through me and striketh my heart without injury, so
that I both shudder and burn? I shudder because I am unlike it; I burn because
I am like it. It is Wisdom itself that shineth through me, clearing away my
fog, which so readily overwhelms me so that I faint in it, in the darkness and
burden of my punishment. For my strength is brought down in neediness, so that
I cannot endure even my blessings until thou, O Lord, who hast been gracious to
all my iniquities, also healest all my infirmities--for it is thou who "shalt
redeem my life from corruption, and crown me with loving-kindness and tender
mercy, and shalt satisfy my desire with good things so that my youth shall be
renewed like the eagle's."[427]
For by this hope we are
saved, and through patience we await thy promises. Let him that is able hear
thee speaking to his inner mind. I will cry out with confidence because of thy
own oracle, "How wonderful are thy works, O Lord; in wisdom thou hast made them
all."[428]
And this Wisdom is the Beginning, and in that
Beginning thou hast made heaven and earth.
CHAPTER X
12. Now, are not those still full of their old carnal nature[429]
who ask us: "What was God doing
before
he made
heaven and earth? For if he was idle," they say, "and doing nothing, then why
did he not continue in that state forever--doing nothing, as he had always
done? If any new motion has arisen in God, and a new will to form a creature,
which he had never before formed, how can that be a true eternity in which an
act of will occurs that was not there before? For the will of God is not a
created thing, but comes before the creation--and this is true because nothing
could be created unless the will of the Creator came before it. The will of
God, therefore, pertains to his very Essence. Yet if anything has arisen in the
Essence of God that was not there before, then that Essence cannot truly be
called eternal. But if it was the eternal will of God that the creation should
come to be, why, then, is not the creation itself also from eternity?"[430]
CHAPTER XI
13. Those who say these things do not yet understand thee, O Wisdom of God, O
Light of souls. They do not yet understand how the things are made that are
made by and in thee. They endeavor to comprehend eternal things, but their
heart still flies about in the past and future motions of created things, and
is still unstable. Who shall hold it and fix it so that it may come to rest for
a little; and then, by degrees, glimpse the glory of that eternity which abides
forever; and then, comparing eternity with the temporal process in which
nothing abides, they may see that they are incommensurable? They would see that
a long time does not become long, except from the many separate events that
occur in its passage, which cannot be simultaneous. In the Eternal, on the
other hand, nothing passes away, but the whole is simultaneously present. But
no temporal process is wholly simultaneous. Therefore, let it[431]
see that all time past is forced to move on by the
incoming future; that all the future follows from the past; and that all, past
and future, is created and issues out of that which is forever present. Who
will hold the heart of man that it may stand still and see how the eternity
which always stands still is itself neither future nor past but expresses
itself in the times that are future and past? Can my hand do this, or can the
hand of my mouth bring about so difficult a thing even by persuasion?
CHAPTER XII
14. How, then, shall I respond to him who asks, "What was God doing
before
he made heaven and earth?" I do not answer, as a certain one is
reported to have done facetiously (shrugging off the force of the question).
"He was preparing hell," he said, "for those who pry too deep." It is one thing
to see the answer; it is another to laugh at the questioner--and for myself I
do not answer these things thus. More willingly would I have answered, "I do
not know what I do not know," than cause one who asked a deep question to be
ridiculed--and by such tactics gain praise for a worthless answer.
Rather, I say that thou, our God, art the Creator of every creature. And if in
the term "heaven and earth" every creature is included, I make bold to say
further: "Before God made heaven and earth, he did not make anything at all.
For if he did, what did he make unless it were a creature?" I do indeed wish
that I knew all that I desire to know to my profit as surely as I know that no
creature was made before any creature was made.
CHAPTER XIII
15. But if the roving thought of someone should wander over the images of past
time, and wonder that thou, the Almighty God, the All-creating and
All-sustaining, the Architect of heaven and earth, didst for ages unnumbered
abstain from so great a work before thou didst actually do it, let him awake
and consider that he wonders at illusions. For in what temporal medium could
the unnumbered ages that thou didst not make pass by, since thou art the Author
and Creator of all the ages? Or what periods of time would those be that were
not made by thee? Or how could they have already passed away if they had not
already been? Since, therefore, thou art the Creator of all times, if there was
any time
before
thou madest heaven and earth, why is it said that thou
wast abstaining from working? For thou madest that very time itself, and
periods could not pass by
before
thou madest the whole temporal
procession. But if there was no time
before
heaven and earth, how, then,
can it be asked, "What wast thou doing then?" For there was no "then" when
there was no time.
16. Nor dost thou precede any given period of time by another period of time.
Else thou wouldst not precede all periods of time. In the eminence of thy
ever-present eternity, thou precedest all times past, and extendest beyond all
future times, for they are still to come--and when they have come, they will be
past. But "Thou art always the Selfsame and thy years shall have no end."[432]
Thy years neither go nor come; but ours both go and
come in order that all separate moments may come to pass. All thy years stand
together as one, since they are abiding. Nor do thy years past exclude the
years to come because thy years do not pass away. All these years of ours shall
be with thee, when all of them shall have ceased to be. Thy years are but a
day, and thy day is not recurrent, but always today. Thy "today" yields not to
tomorrow and does not follow yesterday. Thy "today" is eternity. Therefore,
thou didst generate the Coeternal, to whom thou didst say, "This day I have
begotten thee."[433]
Thou madest all time and before all
times thou art, and there was never a time when there was no time.
CHAPTER XIV
17. There was no time, therefore, when thou hadst not made anything, because
thou hadst made time itself. And there are no times that are coeternal with
thee, because thou dost abide forever; but if times should abide, they would
not be times.
For what is time? Who can easily and briefly explain it? Who can even
comprehend it in thought or put the answer into words? Yet is it not true that
in conversation we refer to nothing more familiarly or knowingly than time? And
surely we understand it when we speak of it; we understand it also when we hear
another speak of it.
What, then, is time? If no one asks me, I know what it is. If I wish to explain
it to him who asks me, I do not know. Yet I say with confidence that I know
that if nothing passed away, there would be no past time; and if nothing were
still coming, there would be no future time; and if there were nothing at all,
there would be no present time.
But, then, how is it that there are the two times, past and future, when even
the past is now no longer and the future is now not yet? But if the present
were always present, and did not pass into past time, it obviously would not be
time but eternity. If, then, time present--if it be time--comes into existence
only because it passes into time past, how can we say that even this is, since
the cause of its being is that it will cease to be? Thus, can we not truly say
that time
is
only as it tends toward nonbeing?
CHAPTER XV
18. And yet we speak of a long time and a short time; but never speak this way
except of time past and future. We call a hundred years ago, for example, a
long time past. In like manner, we should call a hundred years hence a long
time to come. But we call ten days ago a short time past; and ten days hence a
short time to come. But in what sense is something long or short that is
nonexistent? For the past is not now, and the future is not yet. Therefore, let
us not say, "It
is
long"; instead, let us say of the past, "It
was
long," and of the future, "It
will be
long." And yet, O Lord,
my Light, shall not thy truth make mockery of man even here? For that long time
past: was it long when it was already past, or when it was still present? For
it might have been long when there was a period that could be long, but when it
was past, it no longer was. In that case, that which was not at all could not
be long. Let us not, therefore, say, "Time past was long," for we shall not
discover what it was that was long because, since it is past, it no longer
exists. Rather, let us say that "time
present
was long, because when it
was present it
was
long." For then it had not yet passed on so as not to
be, and therefore it still was in a state that could be called long. But after
it passed, it ceased to be long simply because it ceased to be.
19. Let us, therefore, O human soul, see whether present time can be long, for
it has been given you to feel and measure the periods of time. How, then, will
you answer me?
Is a hundred years when present a long time? But, first, see whether a hundred
years can be present at once. For if the first year in the century is current,
then it is present time, and the other ninety and nine are still future.
Therefore, they are not yet. But, then, if the second year is current, one year
is already past, the second present, and all the rest are future. And thus, if
we fix on any middle year of this century as present, those before it are past,
those after it are future. Therefore, a hundred years cannot be present all at
once.
Let us see, then, whether the year that is now current can be present. For if
its first month is current, then the rest are future; if the second, the first
is already past, and the remainder are not yet. Therefore, the current year is
not present all at once. And if it is not present as a whole, then the year is
not present. For it takes twelve months to make the year, from which each
individual month which is current is itself present one at a time, but the rest
are either past or future.
20. Thus it comes out that time present, which we found was the only time that
could be called "long," has been cut down to the space of scarcely a single
day. But let us examine even that, for one day is never present as a whole. For
it is made up of twenty-four hours, divided between night and day. The first of
these hours has the rest of them as future, and the last of them has the rest
as past; but any of those between has those that preceded it as past and those
that succeed it as future. And that one hour itself passes away in fleeting
fractions. The part of it that has fled is past; what remains is still future.
If any fraction of time be conceived that cannot now be divided even into the
most minute momentary point, this alone is what we may call time present. But
this flies so rapidly from future to past that it cannot be extended by any
delay. For if it is extended, it is then divided into past and future. But the
present has no extension[434]
whatever.
Where, therefore, is that time which we may call "long"? Is it future? Actually
we do not say of the future, "It is long," for it has not yet come to be, so as
to be long. Instead, we say, "It will be long."
When
will it be? For
since it is future, it will not be long, for what may be long is not yet. It
will be long only when it passes from the future which is not as yet, and will
have begun to be present, so that there can be something that may be long. But
in that case, time present cries aloud, in the words we have already heard,
that it cannot be "long."
CHAPTER XVI
21. And yet, O Lord, we do perceive intervals of time, and we compare them with
each other, and we say that some are longer and others are shorter. We even
measure how much longer or shorter this time may be than that time. And we say
that this time is twice as long, or three times as long, while this other time
is only just as long as that other. But we measure the passage of time when we
measure the intervals of perception. But who can measure times past which now
are no longer, or times future which are not yet--unless perhaps someone will
dare to say that what does not exist can be measured? Therefore, while time is
passing, it can be perceived and measured; but when it is past, it cannot,
since it is not.
CHAPTER XVII
22. I am seeking the truth, O Father; I am not affirming it. O my God, direct
and rule me.
Who is there who will tell me that there are not three times--as we learned
when boys and as we have also taught boys--time past, time present, and time
future? Who can say that there is only time present because the other two do
not exist? Or do they also exist; but when, from the future, time becomes
present, it proceeds from some secret place; and when, from times present, it
becomes past, it recedes into some secret place? For where have those men who
have foretold the future seen the things foretold, if then they were not yet
existing? For what does not exist cannot be seen. And those who tell of things
past could not speak of them as if they were true, if they did not see them in
their minds. These things could in no way be discerned if they did not exist.
There are therefore times present and times past.
CHAPTER XVIII
23. Give me leave, O Lord, to seek still further. O my Hope, let not my purpose
be confounded. For if there are times past and future, I wish to know where
they are. But if I have not yet succeeded in this, I still know that wherever
they are, they are not there as future or past, but as present. For if they are
there as future, they are there as "not yet"; if they are there as past, they
are there as "no longer." Wherever they are and whatever they are they exist
therefore only as present. Although we tell of past things as true, they are
drawn out of the memory--not the things themselves, which have already passed,
but words constructed from the images of the perceptions which were formed in
the mind, like footprints in their passage through the senses. My childhood,
for instance, which is no longer, still exists in time past, which does not now
exist. But when I call to mind its image and speak of it, I see it in the
present because it is still in my memory. Whether there is a similar
explanation for the foretelling of future events--that is, of the images of
things which are not yet seen as if they were already existing--I confess, O my
God, I do not know. But this I certainly do know: that we generally think ahead
about our future actions, and this premeditation is in time present; but that
the action which we premeditate is not yet, because it is still future. When we
shall have started the action and have begun to do what we were premeditating,
then that action will be in time present, because then it is no longer in time
future.
24. Whatever may be the manner of this secret foreseeing of future things,
nothing can be seen except what exists. But what exists now is not future, but
present. When, therefore, they say that future events are seen, it is not the
events themselves, for they do not exist as yet (that is, they are still in
time future), but perhaps, instead, their causes and their signs are seen,
which already do exist. Therefore, to those already beholding these causes and
signs, they are not future, but present, and from them future things are
predicted because they are conceived in the mind. These conceptions, however,
exist
now
, and those who predict those things see these conceptions
before them in time present.
Let me take an example from the vast multitude and variety of such things. I
see the dawn; I predict that the sun is about to rise. What I see is in time
present, what I predict is in time future--not that the sun is future, for it
already exists; but its rising is future, because it is not yet. Yet I could
not predict even its rising, unless I had an image of it in my mind; as,
indeed, I do even now as I speak. But that dawn which I see in the sky is not
the rising of the sun (though it does precede it), nor is it a conception in my
mind. These two[435]
are seen in time present, in order
that the event which is in time future may be predicted.
Future events, therefore, are not yet. And if they are not yet, they do not
exist. And if they do not exist, they cannot be seen at all, but they can be
predicted from things present, which now are and are seen.
CHAPTER XIX
25. Now, therefore, O Ruler of thy creatures, what is the mode by which thou
teachest souls those things which are still future? For thou hast taught thy
prophets. How dost thou, to whom nothing is future, teach future things--or
rather teach things present from the signs of things future? For what does not
exist certainly cannot be taught. This way of thine is too far from my sight;
it is too great for me, I cannot attain to it.[436]
But I
shall be enabled by thee, when thou wilt grant it, O sweet Light of my secret
eyes.
CHAPTER XX
26. But even now it is manifest and clear that there are neither times future
nor times past. Thus it is not properly said that there are three times, past,
present, and future. Perhaps it might be said rightly that there are three
times: a time present of things past; a time present of things present; and a
time present of things future. For these three do coexist somehow in the soul,
for otherwise I could not see them. The time present of things past is memory;
the time present of things present is direct experience; the time present of
things future is expectation.[437]
If we are allowed to
speak of these things so, I see three times, and I grant that there are three.
Let it still be said, then, as our misapplied custom has it: "There are three
times, past, present, and future." I shall not be troubled by it, nor argue,
nor object--always provided that what is said is understood, so that neither
the future nor the past is said to exist now. There are but few things about
which we speak properly--and many more about which we speak improperly--though
we understand one another's meaning.
CHAPTER XXI
27. I have said, then, that we measure periods of time as they pass so that we
can say that this time is twice as long as that one or that this is just as
long as that, and so on for the other fractions of time which we can count by
measuring.
So, then, as I was saying, we measure periods of time as they pass. And if
anyone asks me, "How do you know this?", I can answer: "I know because we
measure. We could not measure things that do not exist, and things past and
future do not exist." But how do we measure present time since it has no
extension? It is measured while it passes, but when it has passed it is not
measured; for then there is nothing that could be measured. But whence, and
how, and whither does it pass while it is being measured? Whence, but from the
future? Which way, save through the present? Whither, but into the past?
Therefore, from what is not yet, through what has no length, it passes into
what is now no longer. But what do we measure, unless it is a time of some
length? For we cannot speak of single, and double, and triple, and equal, and
all the other ways in which we speak of time, except in terms of the length of
the periods of time. But in what "length," then, do we measure passing time? Is
it in the future, from which it passes over? But what does not yet exist cannot
be measured. Or, is it in the present, through which it passes? But what has no
length we cannot measure. Or is it in the past into which it passes? But what
is no longer we cannot measure.
CHAPTER XXII
28. My soul burns ardently to understand this most intricate enigma. O Lord my
God, O good Father, I beseech thee through Christ, do not close off these
things, both the familiar and the obscure, from my desire. Do not bar it from
entering into them; but let their light dawn by thy enlightening mercy, O Lord.
Of whom shall I inquire about these things? And to whom shall I confess my
ignorance of them with greater profit than to thee, to whom these studies of
mine (ardently longing to understand thy Scriptures) are not a bore? Give me
what I love, for I do love it; and this thou hast given me. O Father, who truly
knowest how to give good gifts to thy children, give this to me. Grant it,
since I have undertaken to understand it, and hard labor is my lot until thou
openest it. I beseech thee, through Christ and in his name, the Holy of Holies,
let no man interrupt me. "For I have believed, and therefore do I speak."[438]
This is my hope; for this I live: that I may
contemplate the joys of my Lord.[439]
Behold, thou hast
made my days grow old, and they pass away--and how I do not know.
We speak of this time and that time, and these times and those times: "How long
ago since he said this?" "How long ago since he did this?" "How long ago since
I saw that?" "This syllable is twice as long as that single short syllable."
These words we say and hear, and we are understood and we understand. They are
quite commonplace and ordinary, and still the meaning of these very same things
lies deeply hid and its discovery is still to come.
CHAPTER XXIII
29. I once heard a learned man say that the motions of the sun, moon, and stars
constituted time; and I did not agree. For why should not the motions of all
bodies constitute time? What if the lights of heaven should cease, and a
potter's wheel still turn round: would there be no time by which we might
measure those rotations and say either that it turned at equal intervals, or,
if it moved now more slowly and now more quickly, that some rotations were
longer and others shorter? And while we were saying this, would we not also be
speaking in time? Or would there not be in our words some syllables that were
long and others short, because the first took a longer time to sound, and the
others a shorter time? O God, grant men to see in a small thing the notions
that are common[440]
to all things, both great and small.
Both the stars and the lights of heaven are "for signs and seasons, and for
days and years."[441]
This is doubtless the case, but just
as I should not say that the circuit of that wooden wheel was a day, neither
would that learned man say that there was, therefore, no time.
30. I thirst to know the power and the nature of time, by which we measure the
motions of bodies, and say, for example, that this motion is twice as long as
that. For I ask, since the word "day" refers not only to the length of time
that the sun is above the earth (which separates day from night), but also
refers to the sun's entire circuit from east all the way around to east--on
account of which we can say, "So many days have passed" (the nights being
included when we say, "So many days," and their lengths not counted
separately)--since, then, the day is ended by the motion of the sun and by his
passage from east to east, I ask whether the motion itself is the day, or
whether the day is the period in which that motion is completed; or both? For
if the sun's passage is the day, then there would be a day even if the sun
should finish his course in as short a period as an hour. If the motion itself
is the day, then it would not be a day if from one sunrise to another there
were a period no longer than an hour. But the sun would have to go round
twenty-four times to make just one day. If it is both, then that could not be
called a day if the sun ran his entire course in the period of an hour; nor
would it be a day if, while the sun stood still, as much time passed as the sun
usually covered during his whole course, from morning to morning. I shall,
therefore, not ask any more what it is that is called a day, but rather what
time is, for it is by time that we measure the circuit of the sun, and would be
able to say that it was finished in half the period of time that it customarily
takes if it were completed in a period of only twelve hours. If, then, we
compare these periods, we could call one of them a single and the other a
double period, as if the sun might run his course from east to east sometimes
in a single period and sometimes in a double period.
Let no man tell me, therefore, that the motions of the heavenly bodies
constitute time. For when the sun stood still at the prayer of a certain man in
order that he might gain his victory in battle, the sun stood still but time
went on. For in as long a span of time as was sufficient the battle was fought
and ended.[442]
I see, then, that time is a certain kind of extension. But do I see it, or do I
only seem to? Thou, O Light and Truth, wilt show me.
CHAPTER XXIV
31. Dost thou command that I should agree if anyone says that time is "the
motion of a body"? Thou dost not so command. For I hear that no body is moved
but in time; this thou tellest me. But that the motion of a body itself is time
I do not hear; thou dost not say so. For when a body is moved, I measure by
time how long it was moving from the time when it began to be moved until it
stopped. And if I did not see when it began to be moved, and if it continued to
move so that I could not see when it stopped, I could not measure the movement,
except from the time when I began to see it until I stopped. But if I look at
it for a long time, I can affirm only that the time is long but not how long it
may be. This is because when we say, "How long?", we are speaking comparatively
as: "This is as long as that," or, "This is twice as long as that"; or other
such similar ratios. But if we were able to observe the point in space where
and from which the body, which is moved, comes and the point to which it is
moved; or if we can observe its parts moving as in a wheel, we can say how long
the movement of the body took or the movement of its parts from this place to
that. Since, therefore, the motion of a body is one thing, and the norm by
which we measure how long it takes is another thing, we cannot see which of
these two is to be called time. For, although a body is sometimes moved and
sometimes stands still, we measure not only its motion but also its rest as
well; and both by time! Thus we say, "It stood still as long as it moved," or,
"It stood still twice or three times as long as it moved"--or any other ratio
which our measuring has either determined or imagined, either roughly or
precisely, according to our custom. Therefore, time is not the motion of a body.
CHAPTER XXV
32. And I confess to thee, O Lord, that I am still ignorant as to what time is.
And again I confess to thee, O Lord, that I know that I am speaking all these
things in time, and that I have already spoken of time a long time, and that
"very long" is not long except when measured by the duration of time. How,
then, do I know this, when I do not know what time is? Or, is it possible that
I do not know how I can express what I do know? Alas for me! I do not even know
the extent of my own ignorance. Behold, O my God, in thy presence I do not lie.
As my heart is, so I speak. Thou shalt light my candle; thou, O Lord my God,
wilt enlighten my darkness.[443]
CHAPTER XXVI
33. Does not my soul most truly confess to thee that I do measure intervals of
time? But what is it that I thus measure, O my God, and how is it that I do not
know what I measure? I measure the motion of a body by time, but the time
itself I do not measure. But, truly, could I measure the motion of a body--how
long it takes, how long it is in motion from this place to that--unless I could
measure the time in which it is moving?
How, then, do I measure this time itself? Do we measure a longer time by a
shorter time, as we measure the length of a crossbeam in terms of cubits?[444]
Thus, we can say that the length of a long syllable is
measured by the length of a short syllable and thus say that the long syllable
is double. So also we measure the length of poems by the length of the lines,
and the length of the line by the length of the feet, and the length of the
feet by the length of the syllable, and the length of the long syllables by the
length of the short ones. We do not measure by pages--for in that way we would
measure space rather than time--but when we speak the words as they pass by we
say: "It is a long stanza, because it is made up of so many verses; they are
long verses because they consist of so many feet; they are long feet because
they extend over so many syllables; this is a long syllable because it is twice
the length of a short one."
But no certain measure of time is obtained this way; since it is possible that
if a shorter verse is pronounced slowly, it may take up more time than a longer
one if it is pronounced hurriedly. The same would hold for a stanza, or a foot,
or a syllable. From this it appears to me that time is nothing other than
extendedness;[445]
but extendedness of what I do not know.
This is a marvel to me. The extendedness may be of the mind itself. For what is
it I measure, I ask thee, O my God, when I say either, roughly, "This time is
longer than that," or, more precisely, "This is
twice
as long as that."
I know that I am measuring time. But I am not measuring the future, for it is
not yet; and I am not measuring the present because it is extended by no
length; and I am not measuring the past because it no longer is. What is it,
therefore, that I am measuring? Is it time in its passage, but not time past
[
praetereuntia tempora, non praeterita
]? This is what I have been saying.
CHAPTER XXVII
34. Press on, O my mind, and attend with all your power. God is our Helper: "it
is he that hath made us and not we ourselves."[446]
Give
heed where the truth begins to dawn.[447]
Suppose now that
a bodily voice begins to sound, and continues to sound--on and on--and then
ceases. Now there is silence. The voice is past, and there is no longer a
sound. It was future before it sounded, and could not be measured because it
was not yet; and now it cannot be measured because it is no longer. Therefore,
while it was sounding, it might have been measured because then there was
something that could be measured. But even then it did not stand still, for it
was in motion and was passing away. Could it, on that account, be any more
readily measured? For while it was passing away, it was being extended into
some interval of time in which it might be measured, since the present has no
length. Supposing, though, that it might have been measured--then also suppose
that another voice had begun to sound and is still sounding without any
interruption to break its continued flow. We can measure it only while it is
sounding, for when it has ceased to sound it will be already past and there
will not be anything there that can be measured. Let us measure it exactly; and
let us say how much it is. But while it is sounding, it cannot be measured
except from the instant when it began to sound, down to the final moment when
it left off. For we measure the time interval itself from some beginning point
to some end. This is why a voice that has not yet ended cannot be measured, so
that one could say how long or how briefly it will continue. Nor can it be said
to be equal to another voice or single or double in comparison to it or
anything like this. But when it is ended, it is no longer. How, therefore, may
it be measured? And yet we measure times; not those which are not yet, nor
those which no longer are, nor those which are stretched out by some delay, nor
those which have no limit. Therefore, we measure neither times future nor times
past, nor times present, nor times passing by; and yet we do measure times.
35.
Deus Creator omnium[448]
: this verse of eight
syllables alternates between short and long syllables. The four short
ones--that is, the first, third, fifth, and seventh--are single in relation to
the four long ones--that is, the second, fourth, sixth, and eighth. Each of the
long ones is double the length of each of the short ones. I affirm this and
report it, and common sense perceives that this indeed is the case. By common
sense, then, I measure a long syllable by a short one, and I find that it is
twice as long. But when one sounds after another, if the first be short and the
latter long, how can I hold the short one and how can I apply it to the long
one as a measure, so that I can discover that the long one is twice as long,
when, in fact, the long one does not begin to sound until the short one leaves
off sounding? That same long syllable I do not measure as present, since I
cannot measure it until it is ended; but its ending is its passing away.
What is it, then, that I can measure? Where is the short syllable by which I
measure? Where is the long one that I am measuring? Both have sounded, have
flown away, have passed on, and are no longer. And still I measure, and I
confidently answer--as far as a trained ear can be trusted--that this syllable
is single and that syllable double. And I could not do this unless they both
had passed and were ended. Therefore I do not measure them, for they do not
exist any more. But I measure something in my memory which remains fixed.
36. It is in you, O mind of mine, that I measure the periods of time. Do not
shout me down that it exists [objectively]; do not overwhelm yourself with the
turbulent flood of your impressions. In you, as I have said, I measure the
periods of time. I measure as time present the impression that things make on
you as they pass by and what remains after they have passed by--I do not
measure the things themselves which have passed by and left their impression on
you. This is what I measure when I measure periods of time. Either, then, these
are the periods of time or else I do not measure time at all.
What are we doing when we measure silence, and say that this silence has lasted
as long as that voice lasts? Do we not project our thought to the measure of a
sound, as if it were then sounding, so that we can say something concerning the
intervals of silence in a given span of time? For, even when both the voice and
the tongue are still, we review--in thought--poems and verses, and discourse of
various kinds or various measures of motions, and we specify their time
spans--how long this is in relation to that--just as if we were speaking them
aloud. If anyone wishes to utter a prolonged sound, and if, in forethought, he
has decided how long it should be, that man has already in silence gone through
a span of time, and committed his sound to memory. Thus he begins to speak and
his voice sounds until it reaches the predetermined end. It has truly sounded
and will go on sounding. But what is already finished has already sounded and
what remains will still sound. Thus it passes on, until the present intention
carries the future over into the past. The past increases by the diminution of
the future until by the consumption of all the future all is past.[449]
CHAPTER XXVIII
37. But how is the future diminished or consumed when it does not yet exist? Or
how does the past, which exists no longer, increase, unless it is that in the
mind in which all this happens there are three functions? For the mind expects,
it attends, and it remembers; so that what it expects passes into what it
remembers by way of what it attends to. Who denies that future things do not
exist as yet? But still there is already in the mind the expectation of things
still future. And who denies that past things now exist no longer? Still there
is in the mind the memory of things past. Who denies that time present has no
length, since it passes away in a moment? Yet, our attention has a continuity
and it is through this that what is present may proceed to become absent.
Therefore, future time, which is nonexistent, is not long; but "a long future"
is "a long expectation of the future." Nor is time past, which is now no
longer, long; a "long past" is "a long memory of the past."
38. I am about to repeat a psalm that I know. Before I begin, my attention
encompasses the whole, but once I have begun, as much of it as becomes past
while I speak is still stretched out in my memory. The span of my action is
divided between my memory, which contains what I have repeated, and my
expectation, which contains what I am about to repeat. Yet my attention is
continually present with me, and through it what was future is carried over so
that it becomes past. The more this is done and repeated, the more the memory
is enlarged--and expectation is shortened--until the whole expectation is
exhausted. Then the whole action is ended and passed into memory. And what
takes place in the entire psalm takes place also in each individual part of it
and in each individual syllable. This also holds in the even longer action of
which that psalm is only a portion. The same holds in the whole life of man, of
which all the actions of men are parts. The same holds in the whole age of the
sons of men, of which all the lives of men are parts.
CHAPTER XXIX
39. But "since thy loving-kindness is better than life itself,"[450]
observe how my life is but a stretching out, and how
thy right hand has upheld me in my Lord, the Son of Man, the Mediator between
thee, the One, and us, the many--in so many ways and by so many means. Thus
through him I may lay hold upon him in whom I am also laid hold upon; and I may
be gathered up from my old way of life to follow that One and to forget that
which is behind, no longer stretched out but now pulled together
again--stretching forth not to what shall be and shall pass away but to those
things that
are
before me. Not distractedly now, but intently, I follow
on for the prize of my heavenly calling,[451]
where I may
hear the sound of thy praise and contemplate thy delights, which neither come
to be nor pass away.
But now my years are spent in mourning.[452]
And thou, O
Lord, art my comfort, my eternal Father. But I have been torn between the
times, the order of which I do not know, and my thoughts, even the inmost and
deepest places of my soul, are mangled by various commotions until I shall flow
together into thee, purged and molten in the fire of thy love.
CHAPTER XXX
40. And I will be immovable and fixed in thee, and thy truth will be my mold.
And I shall not have to endure the questions of those men who, as if in a
morbid disease, thirst for more than they can hold and say, "What did God make
before he made heaven and earth?" or, "How did it come into his mind to make
something when he had never before made anything?" Grant them, O Lord, to
consider well what they are saying; and grant them to see that where there is
no time they cannot say "never." When, therefore, he is said "never to have
made" something--what is this but to say that it was made in no time at all?
Let them therefore see that there could be no time without a created world, and
let them cease to speak vanity of this kind. Let them also be stretched out to
those things which are before them, and understand that thou, the eternal
Creator of all times, art before all times and that no times are coeternal with
thee; nor is any creature, even if there is a creature "above time."
CHAPTER XXXI
41. O Lord my God, what a chasm there is in thy deep secret! How far short of
it have the consequences of my sins cast me? Heal my eyes, that I may enjoy thy
light. Surely, if there is a mind that so greatly abounds in knowledge and
foreknowledge, to which all things past and future are as well known as one
psalm is well known to me, that mind would be an exceeding marvel and
altogether astonishing. For whatever is past and whatever is yet to come would
be no more concealed from him than the past and future of that psalm were
hidden from me when I was chanting it: how much of it had been sung from the
beginning and what and how much still remained till the end. But far be it from
thee, O Creator of the universe, and Creator of our souls and bodies--far be it
from thee that thou shouldst merely know all things past and future. Far, far
more wonderfully, and far more mysteriously thou knowest them. For it is not as
the feelings of one singing familiar songs, or hearing a familiar song in
which, because of his expectation of words still to come and his remembrance of
those that are past, his feelings are varied and his senses are divided. This
is not the way that anything happens to thee, who art unchangeably eternal,
that is, the truly eternal Creator of minds. As in the beginning thou knewest
both the heaven and the earth without any change in thy knowledge, so thou
didst make heaven and earth in their beginnings without any division in thy
action.[453]
Let him who understands this confess to thee;
and let him who does not understand also confess to thee! Oh, exalted as thou
art, still the humble in heart are thy dwelling place! For thou liftest them
who are cast down and they fall not for whom thou art the Most High.[454]
<<
Contents
>>
|