|
GraciousCall.org - Calvin's Commentary on Joshua 1-18
<<
Top
Contents
>>
CHAPTER 16
|
Joshua 16:1-10
|
|
1.
And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the
water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho
throughout mount Bethel,
|
1.
Egressa est autem sors filiis Joseph a Jordane Jericho, ad aquas Jericho
ad orientem, ad desertum quod ascendit a Jericho in montem Beth-el.
|
|
2. And goeth out
from Bethel to Luz, and passes along unto the borders of Archi to Ataroth,
|
2. Egrediturque a
Beth-el in Luz, et hinc pertransit ad terminum Archi-Atoroth.
|
|
3. And goeth down
westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether,
and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea.
|
3. Postea ascendit
ad mare, ad terminum Japhleti usque ad terminum Beth-horon inferiorem et
usque ad Gazer, suntque exitus ejus ad mare.
|
|
4. So the children
of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
|
4. Itaque
haereditatem acceperunt ilii Joseph, Manasses et Ephraim.
|
|
5. And the border
of the children of Ephraim according to their families was thus: even
the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, unto
Bethhoron the upper;
|
5. Fuit autem
terminus filiorum Ephraim per familias suas: fuitinquam, terminus
haereditatis eorum ad orientem ab Atroh-Addar, usque ad Beth-horon superiorem.
|
|
6. And the border went
out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about
eastward unto Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
|
6. Et exit terminus
ille ad mare, ad Michmethah ab aquilone: et circumit terminus ad orientem, ad
Thaanath-siloh, et transit illam ab oriente ad Janoah.
|
|
7. And it went down from
Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and went out at
Jordan.
|
7. Et descendit a Janoah
in Ataroth, et Naarath, et pervenit in Jericho, egrediturque ad Jordanem.
|
|
8. The border went out
from Tappuah westward unto the river Kanah; and the goings out thereof were
at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of
Ephraim by their families.
|
8. A Thappuah
pergit terminus ad mare ad torrentem arundinis, suntque exitus ejus ad mare,
haec est hereditas tribus filiorum Ephraim per familias suas.
|
|
9. And the separate
cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the
children of Manasseh, all the cities with their villages.
|
9. Et urbes
separatae filiis Ephraim in medio haereditatis filiorum Manasse, omnes urbes,
et villae earum.
|
|
10. And they drave
not out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among
the Ephraimites unto this day, and serve under tribute.
|
10. Neque expulerunt
Chananaeum habitantem in Gazer. Itaque habitavit Chananaeus in medio Ephraim
usque ad diem hanc, et fuit tributo serviens.
|
1. And the lot of
the children of Joseph fell, etc The sacred writer first states what
the lot was which fell to the two children of Joseph, and then describes the
lot of Ephraim. It is strange, however, that when the half of the tribe of
Manasseh had already been settled beyond the Jordan, more words are employed in
describing the remaining half than in describing the whole of the inheritance
of the tribe of Ephraim, though the latter was the more populous, and justly
claimed for itself a larger territory. But the longer detail given concerning
the posterity of Manasseh is owing to particular circumstances. First, the
writer repeats how a settlement had been given them without lot in the country
of Basan. Secondly, he mentions the ratification by Joshua of the command which
Moses had given by divine authority in regard to the daughters of Selophead.
Seeing, then, there was no doubt in regard to the boundaries of Ephraim, and
there was no danger of dispute, their allocation is only briefly glanced at.
But here a new question arises. When the right of
primogeniture had passed from Manasseh to Ephraim, how did the posterity of
that tribe which had precedence in rank obtain their cities among the children
of Manasseh? For theirs seems in this way to have been the inferior condition.
My explanation is this, When the portion of Manasseh was too extensive in
proportion to the amount of population, a calculation was made, and certain
cities were deducted to complete the just share of the tribe of Ephraim; not
that they were mixed up with the children of Manasseh, to hold their dwellings
among them by a precarious tenure, ft147
but their boundaries were merely extended in the direction of the Manassites
whom a narrower possession might suffice.
In the end of the chapter, Ephraim is severely censured
for his effeminacy in not having expelled the Canaanites from Gezer. For had
they proceeded in a manly and hearty manner to make good their right to the
land which had fallen to them by lot, the victory was in their hands. There
would have been no temerity in the attempt, since the decision of the lot was
as valid as if the Lord himself had stretched forth his hand from heaven. But
their disgraceful sloth is more clearly expressed and their culpability greatly
heightened by the fact, that they made tributaries of those with whom it was
not lawful to enter into any kind of arrangement. Seeing, then, God had
distinctly forbidden his people to transact business of any kind with those
nations, and least of all to enter into pactions with them, stipulating for
their pardon and safety, the Ephraimites sinned much more grievously in
exacting tribute than if they had tolerated them without paction. ft148
From A Translation of Calivn’s Translation
1 And
the lot for the children of Joseph fell out from the Jordan to Jericho, to the
waters of Jericho on the east, to the desert which goeth up from Jericho to
mount Bethel.
2 And
it goeth out from Bethel into Luz, and hence passes through to the boundary of
Archi Atharoth.
3 It
afterward goeth up to the sea, to the border of Japhletus, even to the border
of lower Beth-horon, and even to Gazer, and its outgoings are at the sea.
4 And
thus the children of Joseph, Manasseh, and Ephraim received their inheritance.
5 And
this was the boundary of the children of Ephraim by their families; the border
of their inheritance was, I say, on the east from Atroh-Addar, even to upper
Beth-horon.
6 And
that border goes out to the sea, to Michmethath on the north; and the boundary
goes round to the east, to Thaanath-Siloh, and crosses it from the east to
Janoah.
7 And
it descends from Janoah in Atharoth, and Maarath, and reaches to Jericho, and
goeth out to Jordan.
8 From Thappuah the boundary
proceeds to the sea, to the torrent of reeds, and its outgoings are at the sea;
this is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their
families.
9 And
cities were set apart for the children of Ephraim in the midst of the
inheritance of the children of Manasseh, all the cities and their villages.
10 Nor
did they expel the Canaanite dwelling in Gazer; wherefore the Canaanite has
dwelt in the middle of Ephraim to this day, and been tributary to him.
Footnotes
ft147Latin, “Quasi
precario.” French, “Comme par emprunt ou par prieres;” “As by loan or byu
entreaty.” — Ed.
ft148A long
clause is here added by the Septuagint, to the effect that the Canaanite
continued to dwell in Ephraim till Pharaoh, king of Egypt, came up and took it,
drove out the Canaanites, Perizzites, and dwellers in Gezer, and gave it as a
dowry to his daughter, (who had married Solomon.) — Ed.
<<
Top
Contents
>>
|