Visit Grace Baptist Church and receive a Free Bible

Welcome toGraciousCall.org />
Search
Topics
  Create an account Home  ·  Topics  ·  Downloads  ·  Your Account  ·  Submit News  ·  Top 10  
  GCM Affiliates:      Community Development  ·  Institute for Life & Ministry Training    
Donat o Meter
Become a Supporting Member!
Make donations with PayPal!
Donations Stats

January´s Goal: $20.00
Due Date: Jan 31
Amount in: $0.00
Balance: $0.00
Left to go: $20.00

Donations

Modules
· Home
· About Us
· Authors and Articles
· AvantGo
· Calendar
· Coloring Book
· Donations
· Downloads
· Feedback
· Forums
· Library
· Private Messages
· Search
· Surveys
· Top
· Topics
· Web Links
· Your Account

User Login / Info
Your IP: 38.103.63.59

Welcome, Anonymous
Nickname
Password
Security Code
Security Code
Type Security Code


· Register
· Lost Password
Server Date/Time
7 January 2009 13:37:57 EST (GMT -5)

Administration
CAUTION! use of this login by non-admins can result in ip banishment.

Admin ID:
Password:
Security Code
Security Code
Type Security Code



Shopping


GraciousCall.org - Calvin's Commentary on Joshua 1-18

<<   Top  Contents   >>


CHAPTER 20

Joshua 20:1-9

1. The LORD also spoke unto Joshua, saying,

1. Loquutus est autem Jehova ad Josue, dicendo,

2. Speak to the children of Israel, saying, Appoint out for you cities of refuge, whereof I spoke unto you by the hand of Moses:

2. Alloquere filios Israel, his verbis, Date urbes refugii, de quibus loquutus sum ad vos per manum Mosis:

3. That the slayer that kills any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.

3. Ut fugiat illuc homicida qui percusserit animam per errorem, absque scientia: eruntque vobis in refugium a propinquo sanguinis.

4. And when he that doth flee unto one of those cities shall stand at the entering of the gate of the city, and shall declare his cause in the ears of the elders of that city, they shall take him into the city unto them, and give him a place, that he may dwell among them.

4. Et fugiet ad unam ex civitatibus istis, stabitque ad ostium portae urbis, ac loquetur in auribus seniorum urbis ipsius verba sua, et recolligent eum in urbem ad se, dabuntque ei locum, ac habitabit apud eos.

5. And if the avenger of blood pursue after him, then they shall not deliver the slayer up into his hand; because he smote his neighbor unwittingly, and hated him not beforetime.

5. Quum autem persequutus fuerit eum propinquus sanguinis, non tradent homicidam in manum ejus: quia absque scientia percussit proximum suum, neque odio habuerat eum ab heri et nudiustertius.

6. And he shall dwell in that city, until he stand before the congregation for judgment, and until the death of the high priest that shall be in those days: then shall the slayer return, and come unto his own city, and unto his own house, unto the city from whence he fled.

6. Et habitabit in ea civitate donec stet ante coetum ad judicium, aut donec moriatur sacerdos magnus qui erit in diebus illis: tunc enim revertetur homicida venietque ad urbem suam, et ad domum suam, ad urbem unde fugerat.

7. And they appointed Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which is Hebron, in the mountain of Judah.

7. Et addixerunt Cedes in Galil in monte Nephtali, et Sechem in monte Ephraim, et Cirjath-arba (ipsa est Hebron) in monte Jehudae.

8. And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.

8. De trans Jordane autem Jericho, ad orientem dederunt Beser in deserto in planitie, de tribu Ruben: et Ramoth in Gilead, de tribu Gadi: et Golan in Basan, de tribu Manasse.

9. These were the cities appointed for all the children of Israel, and for the stranger that sojourns among them, that whosoever kills any person at unawares might flee thither, and not die by the hand of the avenger of blood, until he stood before the congregation.

9. Istae fuerunt urbes conventionis omnibus filiis Israel, et peregrino qui peregrinatur in medio eorum: ut fugeret illuc quicunque interfecisset aliquem per errorem, et non moreretur manu propinqui sanguinis, donec stetisset coram coetu.

1. The Lord also spoke unto Joshua, etc In the fact of its not having occurred to their own minds, to designate the cities of refuge, till they were again reminded of it, their sluggishness appears to be indirectly censured. The divine command to that effect had been given beyond the Jordan. When the reason for it remained always equally valid, why do they wait? Why do they not give full effect to that which they had rightly begun? We may add, how important it was that there should be places of refuge for the innocent, in order that the land might not be polluted with blood. For if that remedy had not been provided, the kindred of those who had been killed would have doubled the evil, by proceeding without discrimination to avenge their death. It certainly did not become the people to be idle in guarding the land from stain and taint. ft166 Hence we perceive how tardy men are, not only to perform their duty, but to provide for their own safety, unless the Lord frequently urge them, and prick them forward by the stimulus of exhortation. But that they sinned only from thoughtlessness, is apparent from this, that they are forthwith ready to obey, neither procrastinating nor creating obstacles or delays to a necessary matter, by disputing the propriety of it.

The nature of the asylum afforded by the cities of refuge has been already explained. It gave no impunity to voluntary murder, but if any one, by mistake, had slain a man, with whom he was not at enmity, he found a safe refuge by fleeing to one of these cities destined for that purpose. Thus God assisted the unfortunate, and prevented their suffering the punishment of an atrocious deed, when they had not been guilty of it. Meanwhile respect was so far paid to the feelings of the brethren and kindred of the deceased, that their sorrow was not increased by the constant presence of the persons who had caused their bereavement. Lastly, the people were accustomed to detest murder, since homicide, even when not culpable, was followed by exile from country and home, till the death of the high priest. For that temporary exile clearly showed how precious human blood is in the sight of God. Thus the law was just, equitable, and useful, as well in a public as in a private point of view. ft167 But it is to be briefly observed, that everything is not here mentioned in order. For one who had accidentally killed a man might have remained in safety, by sisting himself before the court to plead his cause, and obtaining an acquittal, after due and thorough investigation, as we explained more fully in the books of Moses, when treating of this matter.

7. And they appointed Kedesh, etc The Hebrew word Kedesh here used, signifies also to fit and consecrate. Accordingly, I interpret, that cities were selected according as common use required. ft168 Hence it is inferred that matters were well arranged so as to make private yield to public interest. Moreover, we shall see in the next chapter, that Ciriath-Arbah, which was afterwards called Hebron, was transferred to the Levites, though it had formerly been the property of Caleb. Hence appeared the rare, nay, the incomparable moderation of this aged saint, who readily gave up to others both the city and suburbs, which he had justly claimed as his right, the moment the lot showed that this was pleasing to God. It was necessary to advert briefly to this change, because the Lord was pleased that asylums should be found only in the Levitical cities, that their innocence might be defended with greater fidelity and authority.


From A Translation of Calivn’s Translation

1               And Jehovah spoke to Joshua, saying,

2       Address the children of Israel in these words, Give cities of refuge of which I spoke to you by the hand of Moses;

3               That the homicide, who has taken away a life through mistake, not knowingly, may flee thither: and they will be to you for a refuge from the kinsman of blood.

4               And he shall fly to one of those cities, and shall stand at the door of the gate of the city, and speak his words in the ears of the elders of the city itself, and they will receive him into the city, and give him a place, and he shall dwell with them.

5               And when the kinsman of blood shall have pursued him, they shall not deliver up the homicide into his hand; because he smote his neighbor unknowingly, and had no hatred to him in time past, (yesterday and the day before yesterday.)

6               And he will dwell in that city until he stand before the assembly for judgment, even until the high priest, who shall be in those days, shall die: for then the homicide will return, and come to his city, and to his house, to the city whence he had fled.

7               And they assigned Cedes in Galilee, in mount Naphtali, and Sechem in mount Ephraim, and Ciriath-arba (the same is Hebron) in mount Judah.

8               And from beyond the Jordan of Jericho on the east, they gave Beser, in the desert in the plain, of the tribe of Reuben: and Ramoth in Gilead of the tribe of Gad; and Golan in Basan, of the tribe of Manasseh.

9       Those were the cities of convention to all the children of Israel, and to the stranger sojourning in the midst of them, that whosoever had slain any one by mistake might flee thither, and not die by the hand of the kinsman of blood before he had stood before the assembly.

Footnotes

ft166Calvin is somewhat singular in holding that the message communicated to Joshua was an indirect censure of the Israelites, for not having previously of their own accord appointed cities of refuge. Other expositors think that till now the proper time of appointing them had not arrived, as it could not well precede, but rather behooved to be subsequent to the allocation of cities to the Levites, inasmuch as the nature of the case required that every city of refuge should be Levitical. — Ed.

ft167It may be observed in passing, how strikingly the humanity and wisdom conspicuous in the appointment of the Mosaic cities of refuge contrast with the manifold abuses and abominations to which the numerous asylums and sanctuaries of Popish countries have led. — Ed.

ft168Latin, “Prout communis usus ferebat.” French, “Selon que le profit et l’utilite commune le requeroit;” “According as the common profit and utility required.” — Ed.


<<   Top  Contents   >>


 
All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. The comments are property of their posters, all the rest © 2005 by me.
You can syndicate our news using the file backend.php or ultramode.txt

Distributed by Raven PHP Scripts
PHP-Nuke Copyright © 2004 by Francisco Burzi. This is free software, and you may redistribute it under the GPL. PHP-Nuke comes with absolutely no warranty, for details, see the license.
Page Generation: 0.24 Seconds